City Tours
|
Cultural Tours
|
Beaches
|
Rio by Night
|
Links Úteis
|
|
SCENARIUM
Scenarium é uma casa de música ao vivo com três andares, pista
de dança e um balcão central que dispersa o som entre eles.
É muito bem decorado com peças antigas de 1910 a 1940, o
que adiciona ao seu ambiente charmoso. Tem muito lugar pra
sentar para aqueles que chegam cedo.
Além de maravilhosas
caipirinhas feitas de Magnífica cachaça, o lugar também
oferece ótimos aperitivos tais como os "bijus".
Quem estiver visitando o Rio não pode deixar de provar.
Faixa etária: 25 a 60) - Índice de aproximação: 2
Chegue lá às: 21:00 :: Vista-se bem. .
|
|
Colorful 19th century building have sprung up on this place , sey in brick-lined colonial relics. The blend of samba-jazz and antiques makes a lively mix, pehaps Rio's most beautifull nightspot. Has three floors, each lavishly decorated with antiques, balconies overlook the stage on the 1st floor, where dancers keep time to the jazz-infused samba, "choro"( samba-related music) or "pagode". The endless rooms in Rio Scenárium make for fine exploration if you need to walk off some of those "caipirinhas". Ages from 25 to 40. Arrive before 8:00 pm- closes at 3:00 pm.
Loused on Sunday and Monday. |
|
|
El sitio de conciertos más glamuroso de música al vivo en Rio. Es un salón de música al vivo con tres pisos, uno para bailar, otro con un balcón donde se escuchan las diferentes músicas. Está decorado de forma única con productos de 1910 a 1940, adicionando un ambiente bien atractivo. Hay muchos lugares para sentarse para aquellos que llegan temprano. Y tiene una fantástica caipirinha hecha con las mejores cachasas, también ofrecen tira gustos como "bijus". Lo mejor para cualquiera que venga a Rio. Edad media 25 a 40 años. Hora para llegar 9:00hrs.
Also good on Wed thru Sat - Centro |
|
|
É uno dei locali piú animati del centro Rio. É tanto adatto per ascoltare música quanto per ballare. In uma vecchia casa baronale piena di oggetti d'antiquariato e specializzata in "choro",samba e MPB. I visitatori possono accomidarsi su uno dei ter piani stupendamente decorati ed assistere ai gruppi che cantano e ballano durante tutta la serata e vengono ad essere una bella atrazione a tutti.
Nel weekend é consigliato prenotare.
|
CARIOCA DA GEMA

|
Carioca da Gema é um dos mais famosos bares de música ao vivo do Rio.
Eles têm tudo aperfeiçoado: música ao vivo, bebidas ótimas,
muito boa comida. Sextas é chorinho com o velho samba.
Um bom ponto de partida para uma caminhada de bar em bar na
noite da Lapa. Faixa etária: 28 a 50 - índice de aproximação: 2
Chegue lá às: 21:00 :: Vista-se à vontade
|
|
|
This small, colorful club, situated on a busy lapa street,
host popular parties throughout the weak. Friday and Saturday
are samba nights. On the others nights, the easy going crowd
meets up for rapid-fire "choro" or MPB. Closed Sun & Monday. Loused on Sunday and Monday. |
|
|
Es uno de los más famosos de música al vivo en Rio. Ellos han
perfeccionado todo: buena música, buena comida, buenos tragos.
Los Sábados tocan chorinho y un viejo samba. Un buen comienzo
de bar para quien va a pasar la noche en Lapa. Edad media 18 a 40.
Hora para llegar: 9:00hrs. Lapa :: Also good on Mon, Thu & Sat
|
|
|
É uno dei posti piú ricercato daí "carioca" dove tutti
scatenano nella samba e in altri ritmi locali con grande
talento . Si mangia o si beve bene e poi si balla fino tarde.
Meglio arrivare verso le ore 21:00 - da lunedí a sábato -
etá: 28 a 50.
|
SEVERYNA

|
Uma mistura de música ao vivo com dança, Severyna está mandando
ver no super cafona Forró, tão cafona que é divertido. E mais,
você dança tão perto, que Forró tem se tornado o lugar preferido
dos solteiros.
Faixa etária: 21 a 30 - índice de aproximação: 4
Chegue lá às: 22:00 :: Vista-se à vontade
|
|
|
Experience the delicious flavor of na authentic Brasilian meal,
while watching a vibran t presentation of marvellous rhythms
of Brasilian music. Here you will taste the real flavors of
Brasil! Casual dress - arrive at 10:00 pm - age 21 to 30.
Also good on Fri and Sat - Laranjeiras
|
|
|
Una mezcla de música al vivo y pista de baile, Severyna
está bombeando como mejor lugar de música Forro, y eso es
muy bueno. Lo que es mejor, tu bailas bien juntitos. Forro
se ha vuelto el evento preferido para solteros. Edad media
21 a 30 años. Hora para llegar: 10:00 noche.
|
|
|
Um insieme di sapori del Brasile .Considerato uno dei migliori
posti per assagiare uma cena dal norde Brasile . C'é musica
brasiliana soltanto e si balla sempre... Si puó soltanto
assistere ai musicist ed non é bisogno cenar, si puó solo bere
|
CENTRO CULTURAL CARIOCA - Música ao vivo
|
Este centro oferece shows com música ao vivo acompanhados
dos melhores músicos da noite com samba e chorinho. Comidas
e bebidas típicas. Esta antiga construção restaurada é um ótimo
local para dançar e encontrar os amigos.
Aconselha-se chegar umas 22:00 hrs, e a faixa etária é de 22 a 50 anos.
Melhores noites são na sexta-feira.
|
|
|
Live Music: Cultural Music Center carioca
Monday to Friday - on Praça Tiradentes, This restored theater,
books top samba groups throughout the year, and it's a historic
setting in which to hear - and dance to - live music, host superb
musical groups. Good food and drinks. It's large dance
hall hosts live samba parties on Friday. Best time to arrive
is at 10:00 pm, casual dress, ages between 28 and 50.
|
|
|
Ubicado justo en frente de Lapa, este centro procura ofrecer
shows al vivo de los mejores músicos de Rio diariamente.
Puedes ir sin pensarlo dos veces pues tendrás un momento
formidable. Comidas y una buena selección de tragos. (
edades 28 a 50) Hora recomendada de llegada: 10 noche.
Código de vestimenta (bien vestido).
Praça Tiradentes - Centro. Bien movimentado los jueves y viernes.
|
|
|
Una casa antigua é stata ristaurata con lo scoppo di presentare
a tutti música MPB, chorinho e samba con i migliosi musicisti
che fa con che tutti non resistono e ballano tutta la notte.
Si consiglia arrivare verso lê 22:00- da lunedí a sábato, ma
venerdí ser é considerata la migliore.
|
DEVASSA
|
Uma nova adição a vida noturna do Rio, especialmente porque
sua própria marca de cerveja e chopp é uma ótima mudança
das marcas tradicionais. Nas segundas eles oferecem um buffet
por R$ 25, das 18:00 a meia-noite. (faixa etária: 25 a 35)
índice de aproximação: 2 Chegue lá às: 18:00 :: Vista-se à vontade.
|
|
|
Devassa, that is a bar and brewery, is also very popular -
needless to say that the beer is the main attraction. Devassa
makes its own creamy brews (In Vargem Grande), before
offering them up to thirsty, festive crowds at two-story
"chopperia"(beer hall). An occasional Música Popular
Brasileira (MPB) band adds to the din upstairs.
Age: 25 to 35 - casual dress.
|
|
|
Una nueva opción para la noche de Rio. Desde que tienen
su propia marca de chopp y cerveza, es una buena opción
para cambiar de rutina de las marcas comunes. Los Martes
ellos ofrecen un "bebe todo lo que puedas" por solamente R$ 25,
desde las 6 de la tarde hasta la medianoche. Hora para
llegar: 9:00 noche. Leblon :: Also good on Fri and Sat
|
|
|
Una nuova scelta per le serette a Rio. La casa ha la
fabricazione della sua própria birra alla spina o in
bottiglia ed é interessante poter assagiare un nuovo
sappore. Lunedi si paga a persona e bevi quanto ne vuoi
o puoi....dalle 18:00 a mezza notte, lunedí servono un
buffet pure. Si ascolta MPB. Etá media: 25 a 35.
|
ARCO DOS TELES - Festa na rua
|
Vários bares para depois do trabalho, cheio da típica turma
"que-dia-eu-tive-preciso-de-um-drink" encontrada no centro
da cidade. (faixa etária: 21 a 50) índice de aproximação:
4 Chegue lá às: 18:00 :: Vista-se à vontade. Não deixe
de visitar o pagode ao vivo do "Kamikaze"...de graça!
Arco do Teles, Centro.
|
|
|
Hidden in a narrow lane leading off of Praça VX de Novembro,
the Arco dos Teles is one of the several open-air bars on the
colonial Travessa do Comércio. The scenic lane is a popular
meeting spot and gets crowded with "cariocas" at workday's end.
Ages: 21 to 50.
|
|
|
Un recanto con bares para después del trabajo, con la
presencia de la gente "del centro de la ciudad" "que día!
Preciso de un trago!" (Edades entre 21 y 50) Hora para llegar:
6:00 .Viste casual. Asegurate de presensiar el pagode al vivo
en "Kamikase"...gratis! Arco dos Teles, centro.
También bueno los mier. y vier.
|
|
|
Dopo il lavoro, gli impiegati del centro affluiscono al
quartire dell'Arcos dos Teles, la zona pedonale imperniata
su travessa do Comércio e rua Ouvidor, per bere um'aperitivo
accompagnato da "petiscos" in uno dei tanti bar modesti
con molta animazione e música.
Meglio di arrivare verso le 18:00 ore, vestiti casuale,
etá fra i 21 e 50 anni.
|
DISCO: MELT
|
Se você quer uma galera jovem e fashion, então seu Sábado
à noite é na Melt. E tem sido assim por mais de um ano, e
não existem sinais de mudança. Pista de dança no andar de
cima com os mais modernos sons de lounge underground. (faixa
etária: 25 a 35) índice de aproximação: 3 Chegue lá às: 23:00 ::
Vista-se bem
|
|
|
The melt Club is one of those places couldn't possibly
be anywere but Leblon. Models and their admirers lie
draped around the candlelit lounge, while lovely waitstaff
glide between the tables delivering peach - or guava-colored
elixirs. Upstairs, DJs break beats over the dance floor,
occasionally accompanied by a few percussionists.
Age: 25 to 35. Arrive: 11:00 pm.
|
|
|
Si quieres ver un ambiente moderno y joven. Jueves por
la noche es Melt. Ha sido favorito por ya un año, y no
hay señales de que se va a calmar . Una pista para bailar
en el segundo piso con lo último de los sonidos undergrounds.
Edad media 25 a 35 años. Hora para llegar: 11:00hrs.
Leblon :: Also good on Fri & Sat
|
|
|
Se vuoi un ambiente moderno e giovani la Melt é la tua
discoteca. É una sfillata di moda, di bellezza e gioventú,
di bevande exotiche, servizio dei camerieri é uno spettacolo
a parte. Ecco perché é al Leblon: un quartiere di alto
nivello sociale. Arrivare con cóppia di documento que abbia
foto e verso le 23:00- etá média: 25 a 35 anni.
|
DISCO: NUTH
|
Uma das boates favoritas do Rio, com uma atmosfera muito chic,
até lotar, depois é empurrão até a madrugada. Nós recomendamos
você chegar lá cedo, antes das 22:00, pois a fila pra entrar
fica gigantesca muito rápido. Ou chegue às 21:00 e jante no
restaurante deles (o hambúrguer de picanha é o melhor que eu
já comi). Segunda-Feira à noite é pra um grupo mais maduro
(40 a 60), mas o resto da semana é para os jovens. Vista-se bem.
(faixa etária: 20 a 35) índice de aproximação: 4 Chegue lá às: 21:00
Vista-se bem
|
|
|
If you want a high class disco, Nuth is the one! The hall
atmosphere is a party until late, almost morning. We recommend
to get there early, around 10:00 pm but you can arrive earlyer
and enjoy the dinner in the disco restaurant. On Mondays the
frequency is of people between 40 and 60ths, but on the other
weak days is for the very young ones: 20 to 35. Came well dreesed.
Best days: wed thru sun.
|
|
|
Una de las discotecas más favoritas por el público en Rio, con
una atmósfera de muy buena clase, hasta que se llena y la
fiesta no para hasta altas horas de la madrugada. Te recomendamos
llegar temprano, a eso de las 10:00 de la noche, pues la fila es
monstruosa y puedes quedarte sin poder entrar. O también puedes
llegar a las 9:00 y cenar en el restaurante de la disco
(la hamburguesa de picaña es la mejor que ya he probado)
Los lunes por la noche es para gente de avanzada edad (40/60)
pero el durante el resto de la semana es para jóvenes jugadores.
Vistete bien para ir. (Edades entre 20 y 35) Hora para llegar:9:00.
Also good on Wed thru Sun - Barra da Tijuca
|
|
|
É una dicoteca molto Chic a Barra da Tijuca dove troviamo
persone di alto nivello sociale. Existe li un ristorante e si
racomanda arrivare presto, verso lê 21:00 se si vuole mangiare,
ma non arrivare dopo le 22:00 poiché c'é il riscchio di avere una
folla aspettando per entrare. Durante la settimana é sempre um
gruppo giovane che troviamo li, daí 20 ai 35, mentre che lunedí
é la serat di quegli daí 40 a 60 anni..
|
EMPÓRIO - Festa de rua
|
Empório é um daqueles milagres que nenhum marketing guru pode
explicar: sem nenhuma promoção ou marketing, eles têm sido a
Festa de Rua favorita de Ipanema para todos os dias da semana,
nos últimos 15 anos. Segunda-feira à noite é boa como qualquer
outra noite, durando até às 5:00, sempre bom para tomar a última
cerveja da noite. (faixa etária: 18 a 30) Índice de
aproximação: 3 Chegue lá às: 22:00 :: Vista-se despojado
|
|
|
Ipanema :: Also good every day of the week.
A young mix of cariocas and gringos stir things up over cheap
cocktails at this battered favorite in Ipanema. Opens every
day of the weak, Monday is the best, but you better get there
early to get a good place. Very casual and ages from 18 to 30.
|
|
|
Empório es uno de esos milagros de marketing-gurus que no
tiene explicación. Han sido los favoritos como lugar de
fiesta en la calle por más de 15 años, durante todos los
días de la semana. Los Lunes es una buena noche como
cualquiera y dura hasta las 5:00 de la mañana; siempre un
buen lugar para una última cerveza. Hora para llegar: 10:00
de la noche.
|
|
|
Emporio é uno di quei miracoli che non si puó spiegare.
Sono ormai 15 anni di festa all'aperto tutti i giorni della
settimana, peró lunedí, é quella serata piú affollata e va
fino alle 5:00 del mattino: c'é sempre un motivo per avere
l'ultimo bicchiere della serata . Arrivare verso 22:00 -
etá: 18 a 30 anni.
|
BIP BIP - Festa de rua
|
Outro simples "dive" bar onde o pessoal local vem para
tocar vários estilos de música Carioca, de samba a chorinho.
Muito autêntico, muito misturado. (faixa etária: 20 a 50)
índice de aproximação: 2 Chegue lá às: 20:00 :: Vista-se à vontade.
|
|
|
For years, Bip Bip hás been the underground favorite of
musicians passing through town, and you never know who's
going to show up at the impromptu jam sessions. Sunday is
samba night. Monday and Tuesday nights are devoted to "choro".
Be there at 8:00 pm, casual dress. Age: 20 to 50.
Rua Almirante Gonçalves 50, Copacabana :: Also good on Sun
|
|
|
Otro lugarejo underground donde una mezcla de cariocas
viene a experimentar sus instrumentos musicales, tocando
samba y chorinho. Muy auténtico. Edad media 20 a 50 años.
Hoar para llegar: 8:00 noche.
|
|
|
É un posto dove la gente se riunisce mescolando stili diversi
di música, ma sempre uno stilo molto "carioca", brasilianíssimo.
É um bar che non si sa mai chi puó arrivare li. É un "point" dei
musicisti e della gente con talento musicale. Domenica é la sera
exclusiva di samba. Arrive verso le 20:00 - etá media 20 ai 50.
|
CARTELA DE CONSUMAÇÃO
O cartão de controle que a maioria das boates lhe entregam
quando você entra é chamado cartela de consumação. Nesta, o
garçom marca o que você pedir. Antes de sair do local, você vai
até o caixa e paga por tudo que você consumiu. Desta maneira,
você não tem que lidar com dinheiro durante sua noite, nem dar
gorjetas a mais. Eles adicionarão 10% automaticamente, para
gorjeta dos garçons. Note: Não perca sua cartela pois eles lhe
multarão em mais de R$100 para você poder sair do local.
SISTEMA DE TARJETA DE CONSUMICIÓN
La tarjeta de control que en la mayoría de las discos te entregan al
ingresar, son llamadas de tarjetas de consumición, en ella el bar-tender
anota lo que tu ordenas. Antes de salir, vas hacia la Caja y pagas lo que consumiste,
de esta forma no tienes que manosear dinero durante la noche
y no precisas dar propina, ellos te adicionarán 10% en tu cuenta para tal fin. NOTA: no pierdas la tarjeta o ellos te cobrarán arriba de R$100 antes de permitir tu retirada. NOTA: no pierdas la tarjeta o ellos te cobrarán arriba de R$100 antes de permitir tu retirada.
Controllo delle spese
Fa parte del nostro sistema di controlo nelle quase tutte case noturne,
quando si entra, si consegna una schedula da essere segnalata ogni volta
che ordini cualcosa. Prima di uscire, si va alla cassa e si paga quello
che hai speso, alle volte c’é pure il couvert artistico incluso e il 10% di
mancia per i servizzi sono sempre inclusi automaticamente, cosí rimane piú
faccile il controllo per tutti.
Non si tocca nei soldi e si puó pagare anche con carta di crédito il
totale del conto. É piú prático cosi. Attenzione: se c’é perdita della schedula, ti faranno pagare R$100,00 oltre alle spese, cosi potrai avere il permesso di andare via
Consumer System
One very good sistem used in mostly of our places, speccialy discos, is to give a
papper brochure were they will mark your request during your staying in the place.
Like this will be very confortable for everyone to control the expense and avoid
touching money every time. When you decide to leave, go to the cashier and pay with
money or credit card. The tip is included, 10% for the service and, if there is any, couvert for the musicians or show. You present a receipt in the exit.
Attention: if you loose your brochure papper you’ll be charge with a R$100,00
over your bill, so be carefull.
|
Copyright © 2006 TourGuideNeyla.com all rights reserved..
|
|