City Tours

        

    City Tours
   Cultural Tours
   Beaches
   Rio by Night


   Links Úteis
      

Visitar este bairro é conhecer antigos casarões, ver o Rio dos mais belos mirantes, apreciar ateliês de arte, freqüentar os mais autênticos restaurantes e botequins da cidade e se integrar à comunidade local, sempre receptiva e acolhedora.

Um dos bairros mais pitorescos do Rio de Janeiro, está localizado no alto de uma colina que domina as zonas Norte e Sul e o Centro da cidade, por isso, possuindo aprazíveis mirantes.

O charme deste roteiro é passear no famoso e charmoso bonde amarelinho, um charmoso veículo do século passado, remanescente da época romântica, que passa por ruas estreitas e sinuosas, perfeitamente preservadas.

Como bairro predominantemente residencial, suas ruelas são constituídas, na maioria, por casas ajardinadas e assobradadas, contudo com muito espaço para abrigar centros culturais, ateliês e restaurantes.
Seu ponto mais importante é o prédio histórico do convento de Santa Teresa.


Fotos da Escadaria Selarón para o Convento de Santa Teresa, clique nas imagens para ve-las ampliadas.
Escada de acesso ao Convento de Santa Teresa com 215 degraus recobertos de mosaicos de cerâmica nas cores verde, amarelo e azul, uma homenagem do artista plástico Selarón ao povo brasileiro.

Além dos cacos coloridos, os espelhos da escada ainda recebem azulejos inteiros, provenientes de várias partes do mundo.

Tudo tombado como Patrimônio Histórico e Cultural, leva o visitante a uma releitura do passado.
Uma verdadeira relíquia preservada no tempo!




Comfort and leisure for all ages

To visit Santa Teresa is discover historic houses, see Rio's most beautiful viewpoints, appreciate art studios, eat in the mostauthentic restaurants and bars of the city and interact with the local community, always receptive and welcoming.
One of the most picturesque parts of Rio, Santa Teresa is located high on a hill offering stunning views across the bay, as well as the North and South Zones.
Its narrow streets are lined by double-story town-houses with vivid gardens, interspersed with cultural centers, studios and restaurants surrounding its most important architectural gem - the Santa Teresa Convent.
Escadaria Selarón para o Convento de Santa Teresa Staircase that gives access to the Santa Teresa Convent with 215 steps covered in ceramic mosaic in green, yellow and blue, a homage of Selarón, the plastic artists to the Brazilian population.
Besides the cracked colored tiles, the laces of staircase also show fullsize tiles, from various parts of the world. Thus it became a collection of tiles with almost 1,000 different pieces. Survivor of romantic times, protected as historical heritage the narrow streets with old tramcars, charming vehicle date from the 19th century, still perfectly preserved track, takes visitors to a re-reading of the past.



Arcos da Lapa (Aqueduto da Carioca) y Santa Teresa. Construcción de 1750, posee enormes arcadas dobles. Tiene 64 m de altura y 270 m de largo.
Fue hecha para distribuir a la población las aguas de los manantiales de Río carioca, que venían de Sta. Teresa.
"Arcos da Carioca" es un antiguo acueducto por sobre el cual transita un tranvía que une la Estación Carioca con el pintoresco distrito de Santa Teresa, con calles de piedra, de artes locales y tranvías donde algunas personas aun viajan colgadados en los laterales del tranvia.
Durante el siglo XIX fue el refugio de las familias más adineradas. Localizado en los cerros (morros) del centro de la ciudad, está compuesto por edificios antiguos, calles estrechas y bajadas acentuadas, por donde circulan carros y tranvías.
Además, se puede conocer las escaleras coloridas de el artista chileno Selarón,és un arte muy especial , que encanta a todos,
porque tiene azulejos de más de 70 paises en esta obra de arte popular, original e exclusiva.
Se transformó en símbolo del barrio de Lapa. La propuesta del city-tour es muy, muy agradable.



SANTA TERESA, quartiere tipico di Rio, abitato da artisti e dalla vecchia borghesia carioca, ricco di testimonianze dell'epoca coloniale, che si snoda lungo una collina che viene percorsa da un piccolo e famoso antico tram di colore giallo , “bondinho”: un tram a rotaie che parte alle spalle della Catedral Metropolitana, attaraversa gli archi dell'acquedotto stile romano del quartiere di LAPA.
Una magnifica struttura di 42 archi su 2 ordini, un tempo a cquedotto per rifornire di acqua le fontane della città e oggi sostegno della spettacolare linea di tram che dal centro conduce al pittoresco quartiere di Santa Teresa, un dedalo di viuzze con case dell'epoca coloniale e numerosi botequim (bar di quartiere).
Il modo migliore per visitarlo è inerpicarsi lungo le sue stradine proprio a bordo del mitico bondinho, il tram giallo che risale a inizio ore 9:00.
E' un quartiere ricco di testimonianze dell'epoca coloniale, che si snoda lungo una collina che viene percorsa da un piccolo e antico tram di colore giallo.
I gradini di Santa Teresa é pure un bellíssimo posto da vedere. Sono 215 gradini tutti ornati di mattoni diversi colori. Rapresentazione di oltre 70 paese.
Un’arte única nel mondo, fatta da un único artista “Selarón” . Vive appena da quello che guadagna della vendita dei quadri , regali dei visitanti e la soddisfazione di far parte della nostra historia per l’eternitá.





   SANTA TERESA
   Tours 4 Hrs
        Price - Preço
Service EU$ US$ R$
Small car up to 3 persons with driver wich is a accredit Tour Guide
100.00

140.00

250.00

Service EU$ US$ R$
Only the Tour Guide services
  50.00

  70.00

120.00

  • TOUR ABERTO; a disposição do visitante, deverá ser pago por hora,
    roteiros livres, custo mínimo de 4 horas.
  • TOUR COM HORAS ADICIONAIS; o Tour se estenderá a disposição do
    visitante, deverá ser pago por horas adicionadas após a duração
    normal do Tour.
    You can also choose to pay it by the
    hour at your disposal: minimum: 4 hours.
    Se prefiere puede tratar todo, por tiempo
    disponible, minimo de 4 oras.
    ..ma se preferisce gestisce tutto per le ore disponíbile,
    minimum di 4 ore con auto e guida in italiano.
    Service EU$ US$ R$
    Valor da hora livre ou adicionada
      25.00

      35.00

      60.00

    Ingressos para as atrações, bebidas e alimentação
    não estão incluídas, são por conta do passageiro.

    Fees for local tours, drinks and meals, on the
    passangers expences. They are not included.

    Spese per i biglietti nell'attrazione turística, bevande o
    alimentazione non sono incluse: é per conto di ogni passeggero.








  • Copyright © 2006 TourGuideNeyla.com all rights reserved..
    ATUALIZAÇÃO EM: 22JAN2008






    GALERIA DE FOTOS
    Clique nas imagens para amplia-las.